Остров любви - Страница 23


К оглавлению

23

Всего несколько дней назад она бы обрадовалась, но теперь почувствовала лишь безразличие и опустошенность.

Без доверия не существует любви, Фил.

Согласен. Обещаю в будущем быть с тобой откровенным, если ты дашь мне возможность доказать это.

На какую-то долю секунды Моника вообразила, что означал бы для нее брак с этим богатеньким красавцем. У нее появилась бы обеспеченная семья, положение в обществе, дом. Какой соблазн для сироты, выросшей, как дикая пальма. Должно быть, Фил искренне ее любит, если рискует вызвать гнев отца, отказавшись от Памелы.

Дело не только в доверии,— твердо сказала девушка, стараясь избавиться от соблазнительных видений.— Для брака нужно значительно больше.

Крамер был явно обескуражен.

Моника, опомнись. Я и не помышлял навязывать тебе брачные узы. Я хочу, чтобы у нас все было как раньше, в Перте.

Девушка с отвращением отшатнулась от него.

Чтобы мы, как прежде, прятались по задворкам, в страхе, что тебя узнают? В какое постыдное положение ты ставишь себя и меня!

Жених тревожно огляделся.

Говори, пожалуйста, тише.

Да почему тише? Мне нечего скрывать в отличие от тебя. Ты думал, я скажу: дорогой, я согласна, ничего другого мне не нужно! Замечательное предложение!

В ответ Фил сладострастно заулыбался.

Почти угадала! Тогда я смог бы добиться того, о чем мечтаю с тех пор, как увидела тебя.

Прежде чем она успела остановить его, Фил заключил ее в объятия и зажал рот поцелуем. Его большие и горячие руки лихорадочно шарили по обнаженной спине. Возбужденный ухажер пытался раскрыть стиснутые губы девушки.

Внезапно она услышала торопливые шаги по мокрому кафелю.

Полагаю, ты поздравляешь мисс Смит. Голос Кэмпа, как удар бича, разорвал тишину.

От неожиданности Фил выпустил Монику, и она отступила назад, дрожа, несмотря на жару. Что увидел и услышал Стэн? По разгневанному лицу было заметно: эта сцена возмутила его. Обращенный на Монику взгляд был ледяным.

Поздравляю?— Слегка дрогнувший голос выдавал незадачливого Дон-Жуана, раздосадованного тем, что вездесущий соперник застал его врасплох.

Разве ты забыл о нашей помолвке, приятель?!

Ну, я... Конечно, примите мои поздравления.

У Моники от удивления чуть не подогнулись колени, и заботливая рука Стэна мгновенно обняла ее и прижала к груди.

С любовью устремленные на нее глаза с золотистыми искорками пронизывали, как лазерные лучи. Девушка сразу поняла маневр хитреца. Чтобы держать ее подальше от Фила, пока они с Памелой не поженятся, ему удобнее всего было объявить о собственной помолвке. А как бы Стэн поступил, если бы она уличила его во лжи?

Кэмп, очевидно, понимал, что ради Джеральда, которому нужна врачебная помощь, она не станет устраивать сцен. За свою короткую жизнь мальчик и так уже настрадался. Разве может она причинить больному ребенку новое горе? По-видимому, единственное, что ей остается, это не мешать замыслам Стэна. Но в глубине души мисс Смит кипела от возмущения. Опять этот наглец пытается помыкать ею!

—Как вы осмелились заявлять, что мы помолвлены?— негодовала Моника, когда они остались вдвоем.

Теперь не только глаза, но и лицо Стэна выражало ледяное презрение.

Понимаю, вам не польстит, если вас будут считать моей невестой. Но предупреждаю: не пытайтесь встать между Памелой и Филом и разрушить их любовь.

Жаль, что вы жениха об этом не предупредили,— съязвила Моника. Как он мог с легкостью обвинять во всем только ее одну!

Предупреждать нужно не его,— прокурорским тоном произнес Стэн,— если судить по энтузиазму, с каким было принято недостойное предложение этого распутника. Вы, кажется, назвали его «замечательным»?

Появись этот лицемерный моралист несколькими мгновениями раньше, он услышал бы ее ответ Филу полностью, а не пару выхваченных слов.

Какой толк объяснять ему что-либо, раз он все равно ничему не поверит.

Вы решительно настроены думать обо мне самое худшее, мистер Кэмп?

А вы решительно настроены демонстрировать свою распущенность, мисс?— Сильные пальцы больно сжали ее хрупкие плечи.— Во всяком случае, как моя невеста вы не сможете причинить вреда Памеле. Помолвка! Другого выхода нет!

Потому что Фил сообщит Джошу, а затем и всему Бруму, что я ваша личная собственность,— заключила Моника.— С таким же успехом вы могли бы просто поставить мне на лоб клеймо рабыни и успокоиться.

Стэн безразличным взглядом окинул женские прелести, которые почти не скрывало крошечное бикини.

Поверьте, мне известны и другие весьма привлекательные приемы, чтобы заставить вас смириться, черт возьми!

Он придвинулся к Монике и ласково провел ладонями по голым плечам. Прикосновение обожгло девушку, слова протеста застыли на припухлых губах. Она потеряла всякую способность связно мыслить, не было сил потребовать, чтобы ее оставили в покое.

Когда он просунул пальцы под лифчик, ноги у Моники стали ватными. Другая рука Стэна покоилась у нее на пояснице и все теснее прижимала девушку к себе. Она пыталась оттолкнуть обольсти теля, но собственные руки не повиновались ей и... медленно обвились вокруг его могучей шеи. Девушка ощутила тугие мускулы атлета. У нее все поплыло перед глазами, она инстинктивно запрокинула голову и раскрыла в ожидании губы...

«Когда это случится...» — всплыли в памяти слова Стэна.

Сознание медленно возвращалось к ней. Кэмп говорил, что ради счастья кузины сделает все, что в его силах. Имелись в виду мнимая помолвка и мнимое обольщение. В его ласках столько же искренних чувств, сколько и в оскорбительном предложении Фила.

23